Aller au contenu

Internationalisation

CodexSpec prend en charge plusieurs langues via la traduction dynamique LLM et fournit une documentation multilingue pour GitHub Pages.

Traduction des Modeles de Commandes

Fonctionnement

  1. Modeles uniques en anglais : Tous les modeles de commandes restent en anglais
  2. Configuration de langue : Le projet specifie la langue de sortie preferee
  3. Traduction dynamique : Claude traduit le contenu a l'execution

Definir la Langue

Pendant l'Initialisation

# Sortie en chinois
codexspec init mon-projet --lang zh-CN

# Sortie en japonais
codexspec init mon-projet --lang ja

Apres l'Initialisation

# Voir la configuration actuelle
codexspec config

# Changer la langue
codexspec config --set-lang zh-CN

# Lister les langues prises en charge
codexspec config --list-langs

Fichier de Configuration

.codexspec/config.yml :

version: "1.0"

language:
  output: "zh-CN"  # Langue de sortie
  templates: "en"  # Conserver comme "en"

project:
  ai: "claude"
  created: "2025-02-15"

Documentation i18n pour GitHub Pages

Le site de documentation de CodexSpec prend en charge 8 langues en utilisant MkDocs avec le plugin mkdocs-i18n.

Langues Prises en Charge

Code Langue
en English (par defaut)
zh 中文简体
ja 日本語
ko 한국어
es Espanol
fr Francais
de Deutsch
pt-BR Portugues (Brasil)

Structure des Repertoires

docs/
+-- en/                 # Anglais (source)
|   +-- index.md
|   +-- user-guide/
|   +-- ...
+-- zh/                 # Traduction chinoise
+-- ja/                 # Traduction japonaise
+-- ko/                 # Traduction coreenne
+-- es/                 # Traduction espagnole
+-- fr/                 # Traduction francaise
+-- de/                 # Traduction allemande
+-- pt-BR/              # Traduction portugaise (Bresil)

Traduire la Documentation

Utilisez la commande /codexspec:translate-docs pour traduire la documentation :

# Traduire en chinois
/codexspec:translate-docs --lang zh

# Traduire un fichier specifique en japonais
/codexspec:translate-docs user-guide/installation.md --lang ja

# Traduction incrementielle (fichiers modifies uniquement)
/codexspec:translate-docs --lang ko --incremental

# Mode apercu (aucune modification de fichier)
/codexspec:translate-docs --lang es --dry-run

Glossaire de Traduction

Le glossaire dans .codexspec/i18n/glossary.yml assure une terminologie coherente :

version: "1.0"

# Termes a conserver en anglais
keep_english:
  - CLI
  - API
  - YAML
  - JSON

# Traductions pour les termes courants
translations:
  zh:
    specification: "规格说明"
    constitution: "宪法"
    task: "任务"

# Regles intelligentes pour les cas speciaux
rules:
  - pattern: '\b(CLI|API)\b'
    action: keep

Controles Qualite

Controle de Structure

Verifie que tous les repertoires de langues ont la meme structure de fichiers :

./scripts/bash/check-i18n-structure.sh

Controle de Completude

Detecte le contenu anglais non traduit dans les traductions :

./scripts/bash/check-i18n-completeness.sh

Controle Semantique

Analyse de coherencesemantique assistee par AI :

/codexspec:check-i18n-semantics --lang zh

Integration CI/CD

Le workflow .github/workflows/docs-i18n.yml automatise :

  1. Detection des Changements : Declenche quand docs/en/ change
  2. Traduction Parallele : Strategie matricielle pour les 7 langues cibles
  3. Controles Qualite : Validation de structure et de completude
  4. Blocage du Deploiement : Empeche le deploiement si les controles echouent

Declenchement Manuel du Workflow

# Via l'interface GitHub ou CLI
gh workflow run docs-i18n.yml -f languages="zh,ja" -f dry_run="false"

Avantages

  • Zero Maintenance de Traduction : Pas besoin de maintenir plusieurs versions de modeles
  • Toujours a Jour : Les mises a jour de modeles beneficient a toutes les langues
  • Contextuel : Les termes techniques restent en anglais quand approprie
  • Qualite Automatisee : CI assure la coherence des traductions
  • Assiste par AI : Claude fournit des traductions contextuelles